Successo oltreoceano per Lorenzo Del Boca e la sua Italia bugiarda, english version

Le bugie dell’Italia conquistano New York

Del Boca a New York con l’autore della copertina, l’aretino Marrone

Lorenzo Del Boca a New York con l’autore della copertina di “Italy’s lies”, l’aretino Alessandro Marrone

NEW YORK (Usa) – Per debuttare, in versione inglese, alla John Jay Low University – per capirci, la facoltà universitaria che sforna i futuri magistrati d’America – il libro di Lorenzo Del Boca, edito l’anno scorso per i tipi di Piemme, “L‘Italia bugiarda”, è diventato “Italy’s lies”. Ovvero: le bugie dell’Italia.
A non essere cambiato è il successo di questa presentazione oltreoceano, che è stato il medesimo di quelle che il giornalista, storico e scrittore, tre volte presidente dell’Ordine nazionale dei giornalisti (dopo esserlo stato della Federazione della Stampa), ha inanellato da un capo all’altro dello stivale.
A commentare il saggio di Del Boca, tradotto in inglese da Ilaria Marra Rosiglioni – fu sempre lei, 3 anni fa, a curare l’english version di un altro best seller del giornalista piemontese, “Polentoni” – in una gremita Aula Magna dell’Università, all’angolo fra la 25 West e la 43 Street, sono stati i professori Fred Gardaphè, Robert Viscusi, Louisa Ermelino.
“Nel tentativo di spiegare l’Italia all’America – ha ironizzato Del Boca, nel suo inglese perfetto, – ho dovuto capirla io per primo. L’Italia è strana, con mille identità, un po’ bugiarda, ma straodinaria, multiforme, colorata come un puzzle”.
A New York, insieme a Del Boca, c’era anche un altro italiano, Alessandro Marrone di Arezzo, che ha curato l’originale copertina di “Italy’s lies”.

Un commento

  1. Circolo della Stampa del Pollino Sibaritide

    Complimenti al presidente emerito Lorenzo Del Boca per questa nuova grande soddisfazione oltre Oceano! Non ci sono stati e non ci sono dubbi sulle sue eccellenti qualità culturali che, in aggiunta a quelle umane, ne fanno un punto di riferimento importante per i giornalisti.

Commenti chiusi